翻訳と辞書
Words near each other
・ Ünen
・ Üner
・ Üner Kırdar
・ Üner Tan
・ Ünloco
・ Ünlüce, Tut
・ Übelsberg
・ Über
・ Über (album)
・ Über (comics)
・ Über (disambiguation)
・ Über Alles (album)
・ Über Alles (disambiguation)
・ Über Cobra
・ Über das farbige Licht der Doppelsterne und einiger anderer Gestirne des Himmels
Über die Brücke geh'n
・ Über die von der molekularkinetischen Theorie der Wärme geforderte Bewegung von in ruhenden Flüssigkeiten suspendierten Teilchen
・ Über Goober
・ Über quantentheoretische Umdeutung kinematischer und mechanischer Beziehungen
・ Überackern
・ Überbrettl
・ Übereisenbach
・ Überetsch
・ Überetsch Railway
・ Überetsch-Unterland
・ Überfremdung
・ Übergabegüterzug
・ Übergangskriegslokomotive
・ Überherrn
・ Überjam


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Über die Brücke geh'n : ウィキペディア英語版
Über die Brücke geh'n

Über Die Brücke Geh'n (English translation: "Crossing The Bridge") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1986, performed in German by Ingrid Peters.
The song was performed fourteenth on the night (following Belgium's Sandra Kim with "J'aime la vie" and preceding Cyprus' Elpida with "Tora Zo"). At the close of voting, it had received 62 points, placing 8th in a field of 20.
The song deals with the need to "cross the bridge"; to build a link between oneself and others. As Peters sings, "We are only guests for a little time" on the planet. Peters also recorded an English version of the song, entitled "We've Got a World to Build".
It was succeeded as German representative at the 1987 Eurovision Contest by Wind with "Laß die Sonne in dein Herz".
==References and external links==

* (Official Eurovision Song Contest site, history by year )
* (Detailed info & lyrics, Diggiloo Thrush )



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Über die Brücke geh'n」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.